Le métier de réceptionniste

Les mots de base en Allemand

VOCABULAIRE Allemand EN HOTELLERIE

 

 

le(s) client(s) = der Gast (die Gäste) 

un touriste = der Tourist 

gare ferroviaire = die Eisenbahn 

Aéroport = der Flughafen

ouvert toute l’année = jährlich geöffnet 

chambre = das Zimmer 

numéro de chambre = der Zimmernummer 

étage(s) = der Stock / die Stöcke 

Niveau = das  Ebene 

salle de bains = das Badzimmer 

réseau = der Netz 

accés wifi = Wifi 

réveil = der  Aufweck
accés internet = Internet 

café fort = ein starker Kaffee

chambre simple = das Einzelzimmer 

chambre double = das Doppelzimmer mit französischem Bett  
Chambre à lits jumeaux = das Doppelzimmer  

Fumeur / non fumeur = der  Raucher /der Nichtraucher 

18 m² = achtzehn Quadratmeter 

grand lit = das französisches Bett 

lit simple = das Einzelbett
plateau de courtoisie = der Empfangstablett

Lit supplémentaire = das Zusatsbett 

demi pension = der Halbpension 

blanchisserie = die Wäscherei 

24h/24 = 24/24 Uhr
7j/7 = 7/7 Tage 

bon rapport qualité/prix = preiswert 

Parking = der Parkplatz 

Sous-sol = der Untergrund 

Réservation = die Reservierung 

 / = slash

 . = Punkt 

tiret = Strich

@ =   at-Zeichen

 , = Komma 

carte de crédit = die Kreditkarte 

distributeur à billet = der Bankautomat 

avion = der Flugzeug 

vol d’avion = der Flug 

voiture de location = der Mietwagen 

timbres = der Stempel 

corbeille de fruits = das Fruchtkorb 

change de devises = der Geldumtausch / der Exchange 

viennoiseries = die Gebäck

chocolat chaud = die  warme Schokolade 

Café = der Kaffee

Petit-déjeuner buffet = der Frühstück Buffet 

De midi à 14h30 = Von 12 bis 14.30 Uhr

Ouvert / Fermé de … = geöffnet / geschlossen von 

beurre = das Butter 

confiture = die Marmelade 

saucisse(s) = der Wurst (die Würste)

œufs brouillés = die Rühreier

Jambon = das Schinken

Fromage  = die Käse 

Plein tarif = der Vollpreis 

Forfait = das Paket

Repas = die Speise 

souper  = das Nachtessen 

dîner = das Abendessen 

Déjeuner = das Mittagessen 

€ = € = der Euro  

Jupe = der Rock 

manteau = der Mantel 

pantalon = die Hosen 

cravate = die Krawatte

chaussettes = die Socken 

chat = die Katze

chien = der Hund

serviette de bain= der Badtuch

serviette de table = der Tischtuch

dans cette direction = in diese Richtung

téléphone = das Telefon(telefonieren)

manger = essen

boire = trinken

dormir = schlafen

pardon / excusez-moi ! = Entschuldigung! / Verzeiung!

au revoir = Auf Wiedersehen!

merci beaucoup = danke schön!

de 6 h à 10 h = von 6 (Uhr) bis 10 (Uhr)

 

Les chiffres

1 = eins 

2 = zwei

3 = drei

4 = vier

5 = fünf

6 = sechs

7 = sieben

8 = acht

9 = neun

10 = zehn

11 = elf

12 = zwölf

13 = dreizehn

20 = zwanzig

 

100 = hundert

 

 

 

 

Bonjour - Guten Morgen!

            - Guten Tag !

            - Grüss Gott !

 

Bonsoir - Guten Abend !

 

Bonne nuit - Gute Nacht !

 

Salut - Hallo!

        - Tschüss!

 

 Phrases Francais /allemand

 

Je voudrais une chambre, s'il vous plaît!

Ich möchte ein Zimmer, bitte!

 

Pour combien de nuits et combien de personnes? 

Für wieviele Nächte und wieviele Personen?

 

Pour deux personnes et une nuit. 

Für zwei Personen und eine Nacht.

 

Puis-je avoir votre numéro de carte bancaire, svp? 

Darf ich Ihre Kreditkartenummer haben, bitte?

 

[dürfen = pouvoir]

 

Pour garantir votre réservation .

Um Ihre Reservierung zu garantieren.

 

Votre nom, svp?  

Ihre Name, bitte?

 

Epelez-le, svp! 

Buchstabieren Sie, bitte!

 

Exemple de dialogue entre la réceptionniste et le client (CHECK IN) :

 

 

- Guten Tag, Sie wünschen, bitte?

 

- Bonjour, que désirez-vous, svp ?

 

- Ich möchte ein Einzelzimmer mit Bad.

 

- Je voudrais une chambre individuelle avec une salle de bain.

 

- Ja, gern. Wie lange bleiben Sie?

 

- Oui, avec plaisir. Combien de temps restez-vous?

 

- Nur diese Nacht.

 

- Seulement cette nuit.

 

- In Ordnung. Zimmer Nummer 127 (hundert siebenundzwanzig).

 

- Bien. La chambre numéro 127.

 

Wollen Sie sich gleich eintragen?

 

- Voulez-vous inscrire de suite vos coordonnées?

 

- Ja. Wo?

 

- Oui, où ?

 

- In dieses Formular, bitte!

 

- Sur ce formulaire, s'il vous plait.

 

 

   Inês et Ioana

 



16/01/2012
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 4 autres membres